TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ulangan 14:24

Konteks
14:24 When he 1  blesses you, if the 2  place where he chooses to locate his name is distant,

Ulangan 16:6

Konteks
16:6 but you must sacrifice it 3  in the evening in 4  the place where he 5  chooses to locate his name, at sunset, the time of day you came out of Egypt.

Ulangan 16:11

Konteks
16:11 You shall rejoice before him 6  – you, your son, your daughter, your male and female slaves, the Levites in your villages, 7  the resident foreigners, the orphans, and the widows among you – in the place where the Lord chooses to locate his name.

Ulangan 26:2

Konteks
26:2 you must take the first of all the ground’s produce you harvest from the land the Lord your God is giving you, place it in a basket, and go to the place where he 8  chooses to locate his name. 9 

Ulangan 33:29

Konteks

33:29 You have joy, Israel! Who is like you?

You are a people delivered by the Lord,

your protective shield

and your exalted sword.

May your enemies cringe before you;

may you trample on their backs.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[14:24]  1 tn Heb “the Lord your God.” See note on “He” in 14:2.

[14:24]  2 tn The Hebrew text includes “way is so far from you that you are unable to carry it because the.” These words have not been included in the translation for stylistic reasons, because they are redundant.

[16:6]  3 tn Heb “the Passover.” The translation uses a pronoun to avoid redundancy in English.

[16:6]  4 tc The MT reading אֶל (’el, “unto”) before “the place” should, following Smr, Syriac, Targums, and Vulgate, be omitted in favor of ב (bet; בַּמָּקוֹם, bammaqom), “in the place.”

[16:6]  5 tn Heb “the Lord your God.” See note on “he” in 16:1.

[16:11]  6 tn Heb “the Lord your God.” See note on “he” in 16:1.

[16:11]  7 tn Heb “gates.”

[26:2]  8 tn Heb “the Lord your God.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.

[26:2]  9 sn The place where he chooses to locate his name. This is a circumlocution for the central sanctuary, first the tabernacle and later the Jerusalem temple. See Deut 12:1-14 and especially the note on the word “you” in v. 14.



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA